italiano

Das Übersetzungsbüro wurde im Jahr 2005 gegründet. Es handelt sich deshalb um ein junges Unternehmen, klein aber effizient. Cristina Benzi Niedmers besitzt das Diplom Übersetzer-Dolmetscher-Fremdsprachenkorrespondent von der „Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori“ in Mailand und hat eine mehrjährige Erfahrung als Übersetzerin und Dolmetscherin in einem renommierten deutschen Übersetzungsbüro.

Bei grossen Aufträgen, oder wenn es eilt, arbeiten wir mit anderen deutschen und italienischen Übersetzern zusammen, die ausschließlich in die eigene Muttersprache übersetzen und teilweise zweisprachig aufgewachsen sind.

Zur Zeit bieten wir Sprachdienstleistungen an, die sich nur auf die Sprachrichtungen Deutsch – Italienisch und Italienisch – Deutsch konzentrieren. Dies ermöglicht eine genaue Übersetzung in Stil und Terminologie.

Montimar bedeutet italienische und deutsche Übersetzungen in hoher Qualität, die von einer Muttersprachlerin mit großer Liebe für ihre Sprache und ihre Heimat erstellt werden.

Die maximale Vertraulichkeit, die genaue Beachtung der Liefertermine und der schnelle Kundenkontakt sind für uns selbstverständlich.