|
Das Übersetzungsbüro wurde im Jahr 2005 gegründet. Es handelt sich deshalb um ein junges Unternehmen, klein aber effizient. Cristina Benzi Niedmers besitzt
das Diplom Übersetzer-Dolmetscher-Fremdsprachenkorrespondent von der „Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori“ in Mailand und hat eine mehrjährige Erfahrung als Übersetzerin und Dolmetscherin in einem
renommierten deutschen Übersetzungsbüro.
Bei grossen
Aufträgen, oder wenn es eilt, arbeiten wir mit anderen deutschen
und italienischen Übersetzern zusammen, die ausschließlich in die
eigene Muttersprache übersetzen und teilweise zweisprachig aufgewachsen
sind.
Zur Zeit
bieten wir Sprachdienstleistungen an, die sich nur auf die Sprachrichtungen
Deutsch – Italienisch und Italienisch – Deutsch konzentrieren. Dies
ermöglicht eine genaue Übersetzung in Stil und Terminologie.
Montimar bedeutet italienische und deutsche Übersetzungen in hoher Qualität, die von einer Muttersprachlerin mit großer Liebe für ihre Sprache und ihre
Heimat erstellt werden.
Die maximale Vertraulichkeit, die genaue Beachtung der Liefertermine und der schnelle Kundenkontakt sind für uns selbstverständlich.
|